在工业厂房和建筑工地,最具潜在危险的电气情况之一是意外接触架空或地下线路. 乔治亚州立法机关已经颁布了两项法律来帮助防止电气接触事故:乔治亚州高压安全法和挖掘前打电话法. 不遵守这些法律可能会对工人造成电气伤害, 罚款, 以及广泛的责任风险.
在很多领域, 电线和通讯线路连同煤气和水管一起埋在地下. 公用事业公司可以标记地下设施的位置,以便可以计划挖掘以避免损坏.
“先打电话再挖”法律要求,在开始任何挖掘之前,必须致电811(或1-800-282-7411)公用事业保护中心(UPC)申请地下定位器服务. 在每次挖掘工作之前拨打811,可以免费标记地下公用线路,并有助于防止不良后果.
防止与架空电线接触的最好方法是隔离或保持距离. The c在ing on some 在head lines is weatherproofing; it is not intended to provide insulated protection from contact. 这种塑料涂层可能会变脆,使其容易破裂和脱落.
挖掘机等设备的操作人员, 自卸卡车, 斗卡车, 混凝土泵浦车, 吊杆和起重机应特别注意架空电线. 在脚手架上的工人或搬运或移动任何类型的长工具或设备的工人也有接触的危险, 就像金属管一样.
乔治亚州法律要求,在开始在电压超过750伏的电线附近工作之前,请致电811或1-800-282-7411与公用事业保护中心联系,要求采取安全措施.
阅读法案乔治亚州高压安全法案要求在任何工作之前, 包括建设, 在电压超过750伏的架空电线附近, 您必须致电公用事业保护中心(UPC) 811(或1-800-282-7411),要求在该地区工作的保障措施.
46-3-30. 短标题.
这部分应被称为并可引用为“高压安全法”."
(1981年法典第46-3-30条,由Ga .颁布. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-31. part的目的.
本部分的目的是防止因意外或无意接触高压电线而造成的人身和财产伤害和公用事业服务中断,规定除非和直到高压电线的所有人或操作员已被通知进行这种工作并已采取本部分规定的安全措施之一,否则不得在高压电线附近进行任何工作.
(1981年法典第46-3-31条,由Ga .颁布. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-32. 定义.
在本部分中,术语:
(Ga. L. 1960, p. 181, section 1; Ga. L. 1974, p. 153, section 1; Code 1981, section 46-3-30; Code 1981, section 46-3-32, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-33. 在高压线10英尺范围内开始工作的必要条件.
没有人, 公司, 如果在任何时候将法典第463-32条第(6)段规定的任何人或任何物品置于任何高压线路的10英尺范围内,则公司应开始法典第463-32条第(6)段所定义的任何工作,除非并符合以下条件:
(1981年法典第46-3-33条,由Ga .颁布. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-34. Utilities protection center; funding of activities; notice of work; delay; responsibility for completing safety requirements.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 5; Code 1981, section 46-3-33 Code 1981, section 46-3-34, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-35. 根据公共公路建设采取预防措施的费用分配.
在哪里, 在任何公共公路建设期间, 本部分要求采取任何临时预防措施,以防止意外接触位于公共高速公路或本州或其县拥有的道路上的高压线路,这些线路位于任何市政当局的法人范围之外, 这种临时预防措施的费用应由船舶所有人或经营人承担, 但须根据州或县颁发的许可证进行此类施工, 州政府和县政府都没有考虑到这一点. 然而,在按照法典第46-3-34条的要求发出通知并实施法典第46-3-33条所要求的安全预防措施之前,工作负责人不得开始任何工作.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 5A; Code 1981, section 46-3-34; Code 1981, section 46-3-35, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-36. 由劳工专员负责部分的管理和执行.
保留. 被Ga废除. L 1994,第1673页,第1节,1994年4月19日生效.
46-3-37. 适用于铁路系统、电气工程系统等.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 8; Code 1981, section 46-3-36; Code 1981, section 46-3-37, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-38. 部分对房屋或建筑物的移动或运输的适用性.
除法典第46-3-37节规定的例外情况外, 本部分不得解释为适用于及不适用于房屋或建筑物或其部分的移动或运输,如该等移动是在, 并根据授予的权力进行, 乔治亚州公共服务委员会.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 4; Code 1981, section 46-3-37; code 1981, section 46-3-38, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-39. Restriction on liability of owners and operators of high-voltage lines; effect of part on duty or degree of care.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 10; Code 1981, section 46-3-38; Code 1981, section 46-3-39, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-40. Criminal penalty; strict liability for injury or damage; indemnification; liability for cost of delay.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 7; Code 1981, section 46-3-39; Code 1981, section 46-3-40, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)46-3-30. 短标题.
这部分应被称为并可引用为“高压安全法”."
(1981年法典第46-3-30条,由Ga .颁布. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-31. part的目的.
本部分的目的是防止因意外或无意接触高压电线而造成的人身和财产伤害和公用事业服务中断,规定除非和直到高压电线的所有人或操作员已被通知进行这种工作并已采取本部分规定的安全措施之一,否则不得在高压电线附近进行任何工作.
(1981年法典第46-3-31条,由Ga .颁布. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-32. 定义.
在本部分中,术语:
(Ga. L. 1960, p. 181, section 1; Ga. L. 1974, p. 153, section 1; Code 1981, section 46-3-30; Code 1981, section 46-3-32, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-33. 在高压线10英尺范围内开始工作的必要条件.
没有人, 公司, 如果在任何时候将法典第463-32条第(6)段规定的任何人或任何物品置于任何高压线路的10英尺范围内,则公司应开始法典第463-32条第(6)段所定义的任何工作,除非并符合以下条件:
(1981年法典第46-3-33条,由Ga .颁布. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-34. Utilities protection center; funding of activities; notice of work; delay; responsibility for completing safety requirements.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 5; Code 1981, section 46-3-33 Code 1981, section 46-3-34, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-35. 根据公共公路建设采取预防措施的费用分配.
在哪里, 在任何公共公路建设期间, 本部分要求采取任何临时预防措施,以防止意外接触位于公共高速公路或本州或其县拥有的道路上的高压线路,这些线路位于任何市政当局的法人范围之外, 这种临时预防措施的费用应由船舶所有人或经营人承担, 但须根据州或县颁发的许可证进行此类施工, 州政府和县政府都没有考虑到这一点. 然而,在按照法典第46-3-34条的要求发出通知并实施法典第46-3-33条所要求的安全预防措施之前,工作负责人不得开始任何工作.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 5A; Code 1981, section 46-3-34; Code 1981, section 46-3-35, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-36. 由劳工专员负责部分的管理和执行.
保留. 被Ga废除. L 1994,第1673页,第1节,1994年4月19日生效.
46-3-37. 适用于铁路系统、电气工程系统等.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 8; Code 1981, section 46-3-36; Code 1981, section 46-3-37, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-38. 部分对房屋或建筑物的移动或运输的适用性.
除法典第46-3-37节规定的例外情况外, 本部分不得解释为适用于及不适用于房屋或建筑物或其部分的移动或运输,如该等移动是在, 并根据授予的权力进行, 乔治亚州公共服务委员会.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 4; Code 1981, section 46-3-37; code 1981, section 46-3-38, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-39. Restriction on liability of owners and operators of high-voltage lines; effect of part on duty or degree of care.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 10; Code 1981, section 46-3-38; Code 1981, section 46-3-39, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)
46-3-40. Criminal penalty; strict liability for injury or damage; indemnification; liability for cost of delay.
(Ga. L. 1960, p. 181, section 7; Code 1981, section 46-3-39; Code 1981, section 46-3-40, as redesignated by Ga. L. 1992, p. 2141,第1节.)